30代主婦と0からの翻訳

いつか翻訳を手がけてみたい、と思いつつ一歩ずつ一歩ずつ英語を勉強中

翻訳と私その① -通訳翻訳ジャーナルへの応募

定期購読している「公募ガイド」という雑誌があります。

公募ガイド 2019年 03 月号 [雑誌]

公募ガイド 2019年 03 月号 [雑誌]

 

 そこで見つけた公募が、通訳翻訳ジャーナル誌上コンテストというもの。 

通訳翻訳ジャーナル 2019年4月号

通訳翻訳ジャーナル 2019年4月号

 

そのとき行われていたのは、洋画に字幕をつけるコンテスト。
雑誌に映画のせりふが英語で載っているのでそれを翻訳し、送るというものでした。
そこには字幕に関するルールや書き方が丁寧に説明されていたので、頭を悩ませながら字幕を考え、応募しました。
もちろん箸にも棒にも引っかからなかったのですが、ここで初めて「字幕っておもしろい、奥が深い!」と思った次第です。